Talk:Gebruiksvoorwaarden

From PDP/Grid Wiki
Jump to navigationJump to search

Opmerkingen bij de gebruiksvoorwaarden

Notities bij het vertalen

  • Vermijd jargon. Om de voorwaarden voor een algemeen publiek leesbaar te houden dient het taalgebruik zo veel mogelijk vrij te zijn van jargon--zelfs bij een instituut als Nikhef.
  • Onvertaalbare termen. Ik denk dat CSIRT gewoon rot te vertalen is, en dat elke denkbare vertaling de plank misslaat.
    • Computerbeveiligingsteam
    • Computerbeveiligings respons team
    • Computerincidentreactieteam


Notities bij de voorwaarden

Wat mist is een paragraaf over het bijhouden van beveiligingsupdates; dit is relevant voor mensen die een computer beheren die aangesloten is op het netwerk.

Is de uitweiding over diverse vormen van misbruik relevant in de eerste paragraaf over 'beoogd gebruik'?

--Dennisvd@nikhef.nl 12:43, 27 April 2012 (CEST)

Toezicht en handhaving uit de lijst met 'geboden'

Toezicht, monitoring en bewaartermijnen horen bij overige bepalingen. Het is niet zinvol hier een ingeklapte of beknopte versie van te hebben aangezien juist de bewaartermijn als relevant wordt gezien.

Handhaving is ook iets wat niet zozeer aan de gebruikerskant zit; het is niet zozeer 'acceptable use' alswel 'terms and conditions'.

--Dennisvd@nikhef.nl 14:36, 27 April 2012 (CEST)